Author Archives: Scott Girard

Summary of recent guidance of Trump’s immigration enforcement plans / Resumen de la reciente orientación de planes de ejecución de inmigración del Trump

The secretary of the Department of Homeland Security has released two separate documents providing additional guidance on President Trump’s immigration plans. One of the orders addresses the President’s plan to increase enforcement efforts in the interior of the United States. The other order addresses the President’s plan to increase detention and security at the U.S.-Mexico border.

El secretario del Departamento de Seguridad Nacional ha publicado dos documentos separados proporcionando orientación adicional sobre el Presidente Trump planes de inmigración. Una de las órdenes se aborda el plan del Presidente para aumentar las actividades de represión en el interior de los Estados Unidos. La otra orden se dirige sobre el plan del Presidente para aumentar la detención y la seguridad en la frontera entre México y los Estados Unidos.

Memo to implement the Interior Enforcement Executive Order, dated 2/20/17:

Memo al implementar la aplicación interior del Poder Ejecutivo Nacional, de fecha 2/20/17:

  • Rescinds all immigration enforcement policies and memorandum that conflict with the President’s new policies, including the 11/20/2014 enforcement priorities memo and the Secure Communities memo under President Obama.
  • Anula todas las policas de inmigración y el memorando que entran en conflicto con las nuevas políticas del Presidente, incluido el 11/20/2014 las prioridades de aplicación memo y el memo de Comunidades Seguras bajo la administración del presidente Obama.
  • The order does NOT rescind the DACA 2012 memo and DACA/DAPA 2014 memo. DACA is still alive, while DAPA is still stuck in a court battle.
  • La orden no anula la DACA 2012 memo y daca/DAPA 2014 memo. DACA sigue vivo, mientras DAPA todavía está atascado en una batalla judicial
  • States that DHS shall faithfully execute U.S. immigration laws against “all removable aliens.” Priorities are individuals with criminal convictions, charges or who have committed a crime without any charges, have committed fraud or misrepresentation to the government, have abused public benefits, have a final order of removal, or pose a national security threat.
  • Afirma que DHS deberá ejecutar fielmente las leyes de inmigración de Estados Unidos en contra de “todos los extranjeros removibles.” Las Prioridades son personas con condenas penales, cargos o que han cometido un delito sin ningún cargo en su contra, han cometido fraude o tergiversación del gobierno, han abusado de beneficios públicos, tienen una orden final de deportación, o que suponen una amenaza para la seguridad nacional.
  • It directs DHS personnel to arrest, apprehend, initiate enforcement actions, initiate removal proceedings against “any alien subject to removal under any provision of the INA” (would include any individual who is undocumented or overstayed) and refer appropriate cases for criminal prosecution.
  • Dirige el personal de DHS para arrestar, detener, iniciar acciones coercitivas, iniciar los trámites de expulsión contra “cualquier extranjero sujeto a la extracción bajo cualquier disposición de la INA” (incluiría cualquier individuo indocumentado o permaneció mas del tiempo debido) y remitir los casos pertinentes para su enjuiciamiento penal.
  • Restores Secure Communities program effective immediately.
  • Restaura el programa de Comunidades Seguras efectivo inmediatamente.
  • Directs department to cooperate with EOIR to initiate removal proceedings against incarcerated aliens
  • dirige el departamento para cooperar con la EOIR para iniciar los trámites de expulsión contra los extranjeros encarcelados
  • Directs ICE and CBP to expand 287(g) program, which is designed to give immigration enforcement powers to state and local law enforcement.
  • Dirige el ICE y el CBP para ampliar el programa 287(g), que está diseñado para proporcionar a la aplicación de las leyes de inmigración facultades para ejercer la ley estatal y local.
  • Orders DHS to replace the current detainer forms “to more effectively communicate” with law enforcement agencies. The detainer is a request for a jail to hold an individual until ICE is able to pick them up. In many cases the detainers are unconstitutional.
  • Ordena a DHS para reemplazar el actual retenedor formas “para comunicarse de forma más eficaz con los organismos encargados de hacer cumplir la ley. El retenedor es una petición de una cárcel de mantener a una persona hasta que ICE pueda recogerlos. En muchos casos los retenedor son inconstitucionales.
  • Prosecutorial Discretion is considered on a case by case basis. Since the November 20, 2014 priorities memo is rescinded, there are no specific guidelines for Prosecutorial Discretion.
  • A discreción del fiscal se considera caso por caso. Desde el 20 de noviembre de 2014 prioridades memo es revocado, no hay directrices específicas para la discreción del fiscal.
  • Directed ICE to hire 10,000 ICE agents and support and legal staff as necessary. Likely will need additional finding from Congress.
  • ICE dirigida a contratar a 10.000 agentes del ICE y de apoyo y personal jurídico según sea necesario. Probablemente necesitará encontrar adicional del Congreso.
  • Directs ICE, CBP, and USCIS to issue guidance and issue regulations to collect and assess fines and penalties from aliens and those who facilitate their unlawful presence.
  • Dirige a ICE, el CBP, y el USCIS emitir directrices y dictar reglamentos para recoger y evaluar las multas y sanciones de los extranjeros y aquellos que faciliten su presencia ilegal.
  • Rescinds January 7, 2009 DHS memo, “Privacy Policy Guidance Memorandum” and directs development of new privacy guidance.
  • Anula el DHS memo del 7 de enero de 2009, “Orientación Política de Privacidad Memorando” y dirige el desarrollo de nuevas directrices de privacidad.
  • Sets forth details on publication of regular reports on apprehensions and releases.
  • Se exponen los detalles sobre la publicación de informes periódicos sobre los temores y libera.
  • Establishes a Victims of Immigration Crime Engagement (VOICE) Office for assist victims of crimes committed to undocumented individuals. Directs any funding currently used to assist the undocumented to the new VOICE Office.
  • Establece un compromiso de las víctimas de los delitos de inmigración (VOICE), la oficina de asistencia a las víctimas de los crímenes cometidos a personas indocumentadas. Dirige cualquier financiación utilizados actualmente para ayudar a los indocumentados a la nueva Oficina de VOICE.

Border Memo – 2/17/17 memo to implement border EO/ Memo – Frontera 2/17/17 memo a implementar frontera EO.

  • Says any individual arriving at the border will be detained pending a determination if they are eligible for any relief in the U.S. Will depend on the availability of judges, asylum officers and bed space near the border.
  • Dice que cualquier individuo que llegando a la frontera será detenido a la espera de una determinación si son elegibles para cualquier ayuda en los Estados Unidos dependerá de la disponibilidad de los Jueces, los oficiales de asilo y espacio de cama cerca de la frontera.
  • Orders Customs and Border Protection (CBP) to hire 5,000 additional agents and 500 Air & Marine Agents/Officers.
  • Ordena a los Servicio de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) para contratar a otros 5.000 agentes y 500 Air &Amp; Marina/agentes oficiales.
  • Expands the use of 287(g) Program at the border, which is intended to give immigration enforcement powers to state and local enforcement officers.
  • Amplía el uso de programa 287(g) en la frontera, cuyo objetivo es dar cumplimiento de las leyes de inmigración poderes estatales y locales de los funcionarios encargados de la observancia.
  • Commissions a comprehensive study of border security and calls for construction of additional border fencing.
  • Comisiones un estudio amplio de la seguridad en la frontera y reclama la construcción de vallas adicionales en la frontera
  • States DHS has authority to apply expedited (immediate) removal to anyone in the U.S. who hasn’t been present in the US for 2 years. Previously this was only applied to people found within 100 miles of the border. It appears DHS will take active steps to expand this to the interior of the U.S. and may issue new regulations on expedited removal procedures.
  • Miembros DHS tiene autoridad para aplicar (acelerado) Extracción inmediata a cualquier persona en los Estados Unidos que no han estado presentes en los Estados Unidos por 2 años. Anteriormente, esto sólo se aplica a personas encontradas dentro de las 100 millas de la frontera. Parece que el DHS tomará medidas activas para ampliar esta al interior de los Estados Unidos y podría emitir nuevas regulaciones sobre los procedimientos de eliminación acelerada.
  • States that individuals in immigration courts may be returned to a contiguous country (country that borders the U.S.) pending the outcome of their immigration court case if they are not a risk of illegal reentry. This has never been a practice before with immigration courts and we are not sure how this will be enforced.
  • Indica que los individuos en los tribunales de inmigración podrían ser devuelto a un país contiguo (país que hace frontera con los EE.UU.) a la espera del resultado de su caso de la corte de inmigración si no son un riesgo de reingreso ilegal. Esto nunca ha sido una práctica antes con los tribunales de inmigración y no estamos seguros de cómo se aplicará.
  • Creates new review standards for credible fear interviews.
  • Crea nuevas normas de revisión por temor creíble entrevistas.
  • Orders ICE and CBP to take “all necessary action and allocate all available resources to expand their detention capabilities and capacities near the border with Mexico.”
  • Ordena a ICE y el CBP para tomar “todas las medidas necesarias y asignar todos los recursos disponibles para ampliar sus capacidades y funciones de detención cerca de la frontera con México”.
  • USCIS, CBP, and ICE should issue guidance making sure employees only exercise parole on a case-by-case basis until new guidance is issued (it appears they plan to issue regulations on use of parole). Permits the release and parole of individuals who have been found to have a credible fear of harm.
  • El USCIS, el ICE y el CBP, debería publicar directrices asegurándose de que los empleados sólo ejercer la libertad condicional en un caso por caso hasta nueva orientación es emitido (parece que va a emitir los reglamentos sobre el uso de la libertad condicional). Permite la liberación y la libertad condicional a personas que han demostrado tener un temor creíble de daño.
  • Directs USCIS, CBP, and ICE to develop uniform written guidance/training on “proper” processing of UACs, “timely” adjudication of relief claims, and “safe” repatriation once proceedings are complete, if applicable. Should establish review procedures to make sure kids continue to meet the definition of a UAC throughout removal proceedings.
  • Dirige el USCIS, el ICE y el CBP, para desarrollar las orientaciones escritas uniforme/capacitación sobre procesamiento de “adecuado”, “oportuna” UACs adjudicación de reclamaciones, socorro y repatriación “segura” una vez que se completa el procedimiento, si procede. Debe establecer procedimientos de revisión para asegurarse de que los niños continúen cumplir la definición de UAC durante procedimientos de expulsión.
  • May place parents or guardians of unaccompanied minor children in immigration proceedings or refer them for criminal prosecution if the parents pay smugglers to bring their children to the U.S.
  • Puede colocar a los padres o tutores de los menores no acompañados en los trámites de inmigración o remitirlos a enjuiciamiento criminal si los padres pagan los contrabandistas para traer a sus hijos a los EE.UU.
  • Directs task forces on Transnational Criminal Organizations, especially those involved in human smuggling. Would also target people and organization that undermine border security or the integrity of the immigration system – including drug trafficking, illegal reentry, visa fraud, identity theft, unlawful possession or use of official docs, and acts of violence committed at or near the border
  • Dirige grupos de tareas sobre las organizaciones delictivas transnacionales, especialmente aquellos involucrados en el contrabando de seres humanos. También se dirigen a personas y organizaciones que socavan la seguridad de las fronteras o la integridad del sistema de inmigración – incluido el tráfico de drogas ilegales, la reentrada, visa fraude, robo de identidad, posesión o uso ilegal de documentos oficiales, y los actos de violencia cometidos en o cerca de la frontera
  • Develop a standard way to report data publicly – with uniform terminology and an easy-to-understand format. Includes: number of convicted criminals and nature of their offenses, prevalence of gang members “and prior immigration violators,” custody status of aliens, and – if released- the reason for release, number of aliens ordered removed and number physically removed.
  • Desarrollar un método estándar para los datos del informe públicamente – con terminología uniforme y un formato fácil de entender. Incluye: número de criminales convictos y la naturaleza de sus delitos, la prevalencia de los pandilleros “antes y aquellos que violan las leyes de inmigración”, la custodia y la condición jurídica de los extranjeros, – si se libera- la razón para la liberación, el número de extranjeros ordenó retirarse y número extraído físicamente.

Know Your Rights in Case of an ICE Raid / Conozca sus derechos en caso de una redada de ICE

Under the direction of President Trump’s Administration, Immigration and Customs Enforcement (ICE) reportedly plans to direct immigration officers to arrest and detain undocumented individuals throughout the U.S. Under the administration’s executive orders, many undocumented individuals could be considered priorities for arrest and detention. There are already reports of increased arrests and activity by ICE. Individuals with prior deportation orders, criminal convictions or even pending criminal cases are especially at risk of being arrested and detained. Based on the language from the current administration, we expect ICE raids at houses and work places to increase.

Bajo la dirección del nuevo Presidente Donald Trump, la Administración ,Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) tienen planeado dirigir las funciones de inmigración para arrestar y detener a personas indocumentadas en todo los EE.UU. la administración de órdenes ejecutivas, muchos indocumentados podrían ser considerados prioritarios por arresto y la detenciones hay informes de un aumento de las detenciones y la actividad por el ice

If you or someone you know is undocumented, be prepared for these increased arrests and raids and understand your rights:

Si usted es indocumentado y tiene familiares y conocidos en la misma situación se les recomienda estar informados acerca de los nuevos arrestos y redadas de ICE. De igual manera usted debe saber sus derechos:

  • If officers come to your home, do not open the door. First, ask the officers (through the door) to show you their identification AND a warrant. If they do not have a warrant, do not open your door! Even if they say they have a warrant, do not open the door. Ask for the warrant to be slipped under the door for you to inspect. If there is a warrant, try to determine if it is a warrant for your arrest, or is a warrant to search your home. ICE is not allowed to enter your home without a search warrant, issued by a court. If they do not have a warrant, we recommend that you do NOT open your door, and do NOT give them permission to enter – if you let them enter without a warrant, you lose some of your rights.. If they do have a warrant that allows them to search your property, you must let them in; if they have an arrest warrant but not a search warrant, you may want to go outside to meet them – you do not have to let them into your home, and you do not have to let them search you or your homes
  • Si los oficiales vienen a su casa, no abra la puerta. En primer lugar, pedir los oficiales (a través de la puerta) que le muestre su identificación y una orden de detención. Si no tienen una orden, no abra la puerta! Incluso si dicen que tienen una orden, no abra la puerta. Pregunte por la orden y que se deslizó bajo de la puerta para que lo inspeccione. Si hay un mandamiento, intente determinar si es una orden para su arresto, o es una orden de allanamiento para su hogar. (ICE) no está permitido entrar en su casa sin una orden de cateo, dictada por un tribunal. Si ellos no tienen una autorización, le recomendamos que no abren la puerta de su casa, y no les dan permiso para entrar – si se les deja entrar sin una orden, usted pierde algunos de sus derechos. Si ellos tienen una autorización que les permite buscar su propiedad, hay que dejarlos ; si tienen una orden de arresto, pero no una orden de cateo, usted puede ir afuera a reunirse con ellos – usted no tiene que dejarlos entrar a su casa, y no tiene que dejar que ellos, buscan en su hogar o a usted.

  • You have the right to remain silent. You have the right to consult a lawyer before answering any questions or signing any documents. If you are arrested, recite this statement: “Pursuant to INA 292 and 8 C.F.R. 1240.42, I respectfully decline to answer any questions. I respectfully decline to sign any documents until I have spoken with my attorney.”
  • Usted tiene el derecho a permanecer en silencio. Usted tiene el derecho a consultar a un abogado antes de contestar preguntas o firmar cualquier documento. Si usted es arrestado, recite esta declaración: “de conformidad con la Ley INA 292 y 8 C.F.R. 1240.42, respetuosamente negarse a responder a cualquier pregunta. Yo respetuosamente declinó firmar ningún documento hasta que he hablado con mi abogado.”

  • Do not answer any questions. Do not tell them where you were born, or how/when you entered the United States. Do not sign any documents without consulting a lawyer first.
  • No contestar ninguna pregunta. No le diga donde naciste, o cómo/cuando entró en los Estados Unidos. No firme ningún documento sin consultar a un abogado.

  • Do not consent to letting any officer search you or your home.
  • No de su consentimiento para permitirles buscar usted o su hogar.
  • Do NOT show them any identification documents that show what country you are from, and NEVER show them false identification documents!
  • No demostrarles nigun documento de identificación que muestran qué país sois, y nunca mostrar documentos de identificación falsos!

  • Even if you do not have an immigration attorney, you have the right to contact one. Getting arrested by ICE does not mean the end of your case. Discuss this with your family and friends now, and make sure they have the numbers for good immigration lawyers that they can call in case you are arrested.
  • Incluso si usted no tiene un abogado de inmigración, usted tiene el derecho a ponerse en contacto con uno. De ser detenida por ICE no significa el final de su caso. Hable de esto con su familia y amigos, y asegúrese de que tengan los números de buenos abogados de inmigración que puedan llamar en caso de que sean detenidos.

  • Have a list of phone numbers written down so you can take them with you if you are arrested. You have a right to make one free telephone call after you are arrested.
  • Tenga una lista de números de teléfono escrito para que usted pueda llevarlos con usted si usted está detenido. Usted tiene derecho a hacer una llamada telefónica gratuita después de que son detenidos.

  • Keep records proving your presence in the U.S., including leases, pay stubs, bills, or any other documents with your name, date, and address in the U.S. These records should be kept in easily accessible place in your home. If you have been in the U.S. more than two years, be prepared to state when you entered the U.S.
  • Mantenga registros demostrando su presencia en los Estados Unidos, incluyendo arriendos, comprobantes de pago, facturas, o cualquier otro documento con su nombre, fecha y dirección en los EE.UU. Estos registros deben estar  en lugares accessible  en su hogar. Si  ha esta dentro de los EE.UU. más de dos años, debe de estar dispuesto a declarar cuando entró en los EE.UU.

  • If an order of deportation was entered against you in absentia (meaning the order was issued against you by an immigration judge without you being present) you may have the right to file a motion to reopen that order and possibly prevent deportation. Be sure to consult an immigration lawyer about this.
  • Si una orden de deportación fue introducido en rebeldía contra usted(es decir, la orden fue emitida contra usted por un juez de inmigración sin que usted se presente) usted puede tener el derecho a presentar una moción para reabrir esa orden y posiblemente prevenir la deportación. Asegúrese de consultar a un abogado de inmigración acerca de esto.

  • If you have a fear of being harmed in your home country, tell the immigration officers immediately. You may have the right to speak to an asylum officer to determine whether you qualify for asylum or withholding of removal.
  • Si usted tiene un temor de ser perjudicados en su país de origen, dígale a los funcionarios de inmigración inmediatamente. Usted puede tener el derecho de hablar con un funcionario de asilo para determinar si usted califica para asilo o la suspensión de la extracción.

Here is an link to a National Immigration Law Center explaining your rights at home and work in case of an immigration raid: https://www.nilc.org/imm_enfrcmt_homework_rts_2008-05.html

Aquí hay un enlace a un National Immigration Law Center explica sus derechos en el hogar y el trabajo en caso de una redada de inmigración: https://www.nilc.org/imm_enfrcmt_homework_rts_sp_2008-05.html

Legal Representation Crucial for Refugee Children

The stories below are based off real client experiences. However, all names and specific details have been altered as a matter of privacy and confidentiality.

Juana was 11 years old when she came to the U.S. from Honduras. She lived with her grandparents, but they could not protect her from the violence engulfing their country. A cousin helped her make the treacherous journey from Honduras to the U.S. She got across the southern border in to Texas, but she was quickly apprehended by border patrol officers. The border patrol officers explained her rights to her including her right to make a phone call, her right to be represented by an attorney and her right to see an immigration judge. The problem was that the officer read these rights to her in English. She only spoke Spanish. She unwittingly nodded her head, and she was transferred to a facility with other children who came into the U.S. without their parents. She was ultimately released to her mother in Kansas.

Unknown to her, and her mother, she also was placed in immigration proceedings and given an immigration hearing. She had no idea how the immigration legal system worked and neither did her mom. Juana was just excited to be reunited with her mother. Unfortunately, neither understood Juana’s obligation to go to court to see an immigration judge. Juana did not attend her hearing and was ordered deported from the U.S. She now faces the daunting task of trying to reopen her case and see if she is eligible for some sort of relief or get deported to the violent country she fled. At this point, the difference between having an attorney and not having an attorney could be the difference between protection in the U.S. or potential persecution or death in Honduras.

For the past two years, women and children refugees from three Central American countries, Honduras, Guatemala and El Salvador, have come to the U.S. in record numbers due to significant violence and failing police systems in their countries. Many of the women and children who come to the U.S. are eligible for asylum. According to the Asylum Office, part of U.S. Citizenship and Immigration Services, close to 90% of families who have come to the U.S. have shown a credible fear of persecution or torture. Legally, this means that the Asylum Office has determined that they have a significant possibility to be granted asylum in the U.S.

Unfortunately, just having shown a credible fear of persecution does not protect all of these refugees. After these refugees are found to have a credible fear they are placed in immigration court before and immigration judge. If the refugees are unaccompanied minors, they do not have to show a credible fear of persecution at the border. However, they are still placed in immigration court. For both groups of refugees, the presence of an attorney can be the difference between getting asylum in the U.S. and getting deported to the country they fled.

According to the Transactional Records Access Clearinghouse (TRAC) at Syracuse University, almost 50 percent of unaccompanied children are unrepresented at immigration proceedings. Of all the deportation orders issued by immigration judges against children in 2014 and 2015, almost 90 percent of them were unrepresented. The number of deportation orders against children for failing to appear in court (also called in absentia orders) were even higher at almost 97 percent. These numbers were similar for families. 86 percent of families ordered removed were unrepresented and almost 97 percent of families order deported in absentia were unrepresented.

These striking numbers show the absolute necessity for representation of these refugees. When they come to the U.S., they have no idea how to navigate the treacherous maze of immigration law, they do not speak the language, and often they have limited education and little money. For unaccompanied children, particularly younger children, they have no ability to speak for or defend themselves in court or the asylum office, if they even make it to court or the asylum office.

When I tell acquaintances unfamiliar with immigration law that immigrants, even child refugees from Central America, are not appointed attorneys, many are shocked. Criminal defendants are required to have representation because of the implication of prison time or other deprivation of liberty. Despite the grave consequences of immigration proceedings, particularly for these refugees, immigration cases are considered civil. There is no requirement for appointment of counsel.

However, Senator Harry Reid recently introduced a bill to require appointment of counsel, even at the cost of the government if necessary, for unaccompanied children, disabled individuals, and victims of abuse, torture or violence. The bill would also permit the immigration court to appoint attorneys for any person in immigration court, although it is not required. This is a step in the right direction. Although there is little hope it will pass as a bill, the importance of representation must be acknowledged, as highlighted by the statistics from TRAC. No refugee or child should be ordered deported without representation from competent attorneys.


 

DISCLAIMER: Nothing in this blog should be construed as legal advice. If you are in removal proceedings or need legal advice on your immigration case, please contact an immigration attorney.

Know Your Rights in Case of an ICE Raid in Your Home / Conozca sus derechos en caso de una redada de ICE en su casa

Numerous news outlets are reporting that Immigration and Customs Enforcement (ICE), under the direction of the Obama Administration, plans to round up  and swiftly deport adults and children, mainly from Central America, who were ordered deported any time after January 1, 2014, and who have remained in the U.S. ICE reportedly plans to start the raids as early as January 2016, despite the fact that being deported puts many of these individuals at significant risk of harm or death.

Numerosas empresas de noticias están informando que el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), bajo la dirección del presidente Obama, planes para redondear la familias centroamericanas que han emitido una orden final de deportación en cualquier momento después del 1 de enero de 2014. ICE planea detener a estas personas mediante el uso de los allanamientos. ICE planea iniciar estas redadas tan pronto como enero de 2016, a pesar del hecho de que la deportación de personas enfrentan una gran posibilidad de daño o muerte.

If you or someone you know has an order of deportation from January 1, 2014 or later, be prepared for these raids and understand your rights:

Si usted o alguien que usted conoce tiene una orden de deportación desde el 1 de enero de 2014 o posteriormente, estar preparado para estas redadas y entender sus derechos

  • If officers come to your home, do not open the door. First, ask the officers (through the door) to show you their identification AND a warrant. If they do not have a warrant, do not open your door! Even if they say they have a warrant, do not open the door. Ask for the warrant to be slipped under the door for you to inspect. If there is a warrant, try to determine if it is a warrant for your arrest, or is a warrant to search your home. ICE is not allowed to enter your home without a search warrant, issued by a court. If they do not have a warrant, we recommend that you do NOT open your door, and do NOT give them permission to enter – if you let them enter without a warrant, you lose some of your rights.. If they do have a warrant that allows them to search your property, you must let them in; if they have an arrest warrant but not a search warrant, you may want to go outside to meet them – you do not have to let them into your home, and you do not have to let them search you or your home.
  • Si los oficiales vienen a su casa, no abra la puerta. En primer lugar, pedir los oficiales (a través de la puerta) que le muestre su identificación y una orden de detención. Si no tienen una orden, no abra la puerta! Incluso si dicen que tienen una orden, no abra la puerta. Pregunte por la orden y que se deslizó bajo de la puerta para que lo inspeccione. Si hay un mandamiento, intente determinar si es una orden para su arresto, o es una orden de allanamiento para su hogar. (ICE) no está permitido entrar en su casa sin una orden de cateo, dictada por un tribunal. Si ellos no tienen una autorización, le recomendamos que no abren la puerta de su casa, y no les dan permiso para entrar – si se les deja entrar sin una orden, usted pierde algunos de sus derechos. Si ellos tienen una autorización que les permite buscar su propiedad, hay que dejarlos ; si tienen una orden de arresto, pero no una orden de cateo, usted puede ir afuera a reunirse con ellos – usted no tiene que dejarlos entrar a su casa, y no tiene que dejar que ellos, buscan en su hogar o a usted.
  • You have the right to remain silent. You have the right to consult a lawyer before answering any questions or signing any documents. If you are arrested, recite this statement: “Pursuant to INA 292 and 8 C.F.R. 1240.42, I respectfully decline to answer any questions. I respectfully decline to sign any documents until I have spoken with my attorney.”
  • Usted tiene el derecho a permanecer en silencio. Usted tiene el derecho a consultar a un abogado antes de contestar preguntas o firmar cualquier documento. Si usted es arrestado, recite esta declaración: “de conformidad con la Ley INA 292 y 8 C.F.R. 1240.42, respetuosamente negarse a responder a cualquier pregunta. Yo respetuosamente declinó firmar ningún documento hasta que he hablado con mi abogado.”
  • Do not answer any questions. Do not tell them where you were born, or how/when you entered the United States. Do not sign any documents without consulting a lawyer first.
  • No contestar ninguna pregunta. No le diga donde naciste, o cómo/cuando entró en los Estados Unidos. No firme ningún documento sin consultar a un abogado.
  • Do not consent to letting them search you or your home.
  • No de su consentimiento para permitirles buscar usted o su hogar.
  • Do NOT show them any identification documents that show what country you are from, and NEVER show them false identification documents!
  • No demostrarles nigun documento de identificación que muestran qué país sois, y nunca mostrar documentos de identificación falsos!
  • Even if you do not have an immigration attorney, you have the right to contact one. Getting arrested by ICE does not mean the end of your case. Discuss this with your family and friends now, and make sure they have the numbers for good immigration lawyers that they can call in case you are arrested.
  • Incluso si usted no tiene un abogado de inmigración, usted tiene el derecho a ponerse en contacto con uno. De ser detenida por ICE no significa el final de su caso. Hable de esto con su familia y amigos, y asegúrese de que tengan los números de buenos abogados de inmigración que puedan llamar en caso de que sean detenidos.
  • Have a list of phone numbers written down so you can take them with you if you are arrested. You have a right to make one free telephone call after you are arrested.
  • Tenga una lista de números de teléfono escrito para que usted pueda llevarlos con usted si usted está detenido. Usted tiene derecho a hacer una llamada telefónica gratuita después de que son detenidos.
  • If an order of deportation was entered against you in absentia(meaning the order was issued against you by an immigration judge without you being present) you may have the right to file a motion to reopen that order and possibly prevent deportation. Be sure to consult an immigration lawyer about this.
  • Si una orden de deportación fue introducido en rebeldía contra usted(es decir, la orden fue emitida contra usted por un juez de inmigración sin que usted se presente) usted puede tener el derecho a presentar una moción para reabrir esa orden y posiblemente prevenir la deportación. Asegúrese de consultar a un abogado de inmigración acerca de esto.
  • If you have a fear of being harmed in your home country, tell the immigration officers immediately. You may have the right to speak to an asylum officer to determine whether you qualify for asylum or withholding of removal.
  • Si usted tiene un temor de ser perjudicados en su país de origen, dígale a los funcionarios de inmigración inmediatamente. Usted puede tener el derecho de hablar con un funcionario de asilo para determinar si usted califica para asilo o la suspensión de la extracción.

Here is an link to a National Immigration Law Center explaining your rights at home and work in case of an immigration raid: https://www.nilc.org/imm_enfrcmt_homework_rts_2008-05.html

Aquí hay un enlace a un National Immigration Law Center explica sus derechos en el hogar y el trabajo en caso de una redada de inmigración: https://www.nilc.org/imm_enfrcmt_homework_rts_sp_2008-05.html